【韓文發音速成班】EP 2 韓國方言到底有幾種呢?各地區的方言又有哪些特色呢? | sowonx2015
朝鮮半島先天地理條件多山,而韓語也因為山川地形的天然屏障阻隔,劃分為幾種地域方言,韓語的方言大致上可以分為七大類。除了濟州方言和因為歷史因素移民到海外延伸出來的方言外,鄰近區域的方言大都能夠對話溝通,但是跨越的區域過大的方言要互相理解對方在說什麼就有些困難 (比如南方慶尚方言跟北方咸鏡方言)。韓文的方言通常有兩種稱呼,一種是 방언、另一種是 사투리 (通常比較常使用這個單字)
韓文方言區域及分類
(圖片來源:維基百科)
一般習慣用地區名稱來為方言命名,北朝鮮使用的方言有三種,韓國則有四種,部分方言區域是北朝鮮和韓國都有在使用的,接下來就讓我們來看看有那些方言吧!(可以和上方的地圖對照來看)
a. 西北方言 서북 방언 (平安道方言 평안도 방언),今日北朝鮮官方使用的韓語 (朝鮮文話語),通行區域在北韓的平壤市、平安北道、平安南道以及慈江道大部,以及中國遼寧省的朝鮮族群
平安道方言一共有 8 個母音:이、에、애、으、어、아、우、오,比其他方言,平安道方言的어聽起來更接近後元音오,雙母音 위、왜、워、와 為原來的音的讀法,而 야、여、요、유 變讀為 아、어、오、우,例如:車票 (차표) 會讀作 차포,犧牲 (희생) 會讀作 흐생
b. 東北方言 동북 방언 (咸鏡道方言 함경도 방언),通行區域在北韓的兩江道、咸鏡北道、咸鏡南道的大部份地區以及慈江道東面的一小部分地區,以及中國吉林省與黑龍江省的朝鮮族群
這種韓語方言共有 10 個母音,이、에、애、으、어、아、우、오、외、위,咸鏡道方言會用說話的聲調高低來區分字詞的意思
c. 中部方言 중부 방언,通行區域最廣、使用人口最多的方言,裡面又可以再細分為幾個種類,但主要是以京畿道方言為基礎,以下又細分為四種方言:
§
黃海道方言 황해도 방언 ,分布於北韓黃海道除開豐郡、長豐郡和開城特級市語言學家一般將黃海道方言視為西北方言或中部方言分支,不過和這些方言相比,黃海道方言顯得格格不入
黃海道方言尤其在音韻體系上與京畿方言大致上相同,但仍有小部分的差異,京畿道方言的單母音在 10 種,黃海道方言則少了 위 剩下 9 種,在詞彙方面比起京畿道方言,反而和西北方言更為相似
§ 首爾方言 서울 방언 (京畿道方言 경기도 방언),今日南韓官方語使用的韓語 (標準韓語), 分布於南韓首爾特別市、仁川廣域市和京畿道,以及北韓黃海道的開豐郡、長豐郡和開城特級市。南韓標準語和北韓文化語皆以此方言為基礎
雖然京畿道方言是韓國的官方用語,但還是有些微的差異,例如:叔叔 (삼촌) 會讀作 삼춘,所以部分年輕人會將京畿道方言和官方使用的國語作區別
§ 江原道方言 강원도 방언,雖然人們經常把嶺東和嶺西方言並稱為江原道方言,不過事實上兩者間差異頗大
嶺西方言 영서 방언,分布於太白山以西屬江原道,現分屬南北韓
嶺西方言根據音的長短而不同,屬於音長方言,音韻、語法特徵與京畿道方言相似
嶺東方言 영동 방언,分布於太白山以東屬江原道,現分屬南北韓
嶺東方言說話的聲調和音長都可用來區分字詞的意思,發音的種類也是所有方言中最多的
§ 忠清道方言 충청도 (湖西方言방언 호서 방언),分布於南韓大田廣域市和忠清道
忠清道方言與京畿方言大致上相似,但特點是語氣緩慢、溫和、語調平穩
d. 西南方言 서남 방언 (全羅道方言 전라도 방언、湖南方言 호남 방언),通行區域包括南韓的光州市、全羅南道以及全羅北道的大部份地區, 以小白山脈爲界,與東南方言劃界
全羅道方言的音長具有分化單詞含義的功能,輔音體系與中部方言相同,全羅道方言共有 10 個母音,分別是:이、에、애、아、위、외、우、오、으、어,而 어 變讀為 으,에 變讀為 이,例如:說謊 (거짓말) 會讀作 그짓말,枕頭 (베개) 會讀作 비개
e. 東南方言 동남 방언 (慶尚道方言 경상도 방언),通行於韓國嶺南地區,包括釜山廣域市、大邱廣域市、慶尚北道和慶尚南道,有接近一千萬的使用者
是韓語六種方言中唯一仍存留聲調的方言,根據地區不同,雖然略有差異,但一般有 6 個單母音,分別是:이、에、아、우、오、어,根據地區不同,有時會出現 7 或 8 個母音,在大多數地區,母音 애 和 에,還有 으 和 어 已經合併,/w+/ 的母音發音會被削弱 (文章下方有說明),例如:牛肉 (쇠고기) 會讀作 소고기,點心 (과자) 會讀作 가자
再來就是慶尚道方言獨有的音調,可以分為慶尚北方言和慶尚南方言兩種。慶尚北方言分高調、低調 (短母音)、低調 (長母音) 三種,而慶尚南方言則分高、中、低三個調
f. 濟州方言 제주도 방언 (濟州語 제주어),通行區域在濟州道,除了楸子群島以外
濟州方言同其他五種方言差別極大,所以一般都無法跟朝鮮半島的方言直接對話交流,濟州方言完整的保留了中古韓語的 9 個母音,其中包括「ㆍ」(/ɒ/) 和 이、에、애、아、우、오、으、어,濟州方言還有跟朝鮮半島韓語最明顯的差異在於濟州方言沒有敬語,語尾變化比較簡單
濟州方言保留了不少現時已在朝鮮半島失去的古老用詞和用語,語言學家覺得這些古語很可能源自耽羅國的語言,耽羅 (탐라),是曾位於今日濟州島的古國名稱。濟州方言有大量的借詞,不同於朝鮮半島的其他方言,耽羅是元朝的直轄地,有不少蒙古語借詞;在清朝時,又借入了滿語的借詞;在日本殖民時期,也引入了不少日語詞彙,種種原因加上先天地理環境是獨立的島嶼,讓濟州方言形成了和其他方言完全不同的存在
這邊來舉例幾個濟州方言的用詞:祖父 (할아버지) 會讀作 하르방,蔬菜 (채소) 會讀作 송키,螃蟹 (게) 會讀作 깅이,廁所 (화장실) 會讀作 통시,雨傘 (우산) 會讀作 가사
g. 除了朝鮮半島上的方言,隨著早期外移的朝鮮民族,遷移到新地區,並受當地文化影響,所衍伸出來的方言,大致上分為三類:
§ 高麗語 고려말,通常被視為咸鏡道方言的分支,使用者為高麗人,即移居前蘇聯的朝鮮族。詞彙以一些韓語的基礎詞彙為主,不過它從俄語和突厥語族各語言借用了很多外來語和轉譯詞
§ 在日韓國語 (재일어、재일 조선어、재일 한국어) 是由在日朝鮮人使用的韓語方言,由於早年移民日本的朝鮮族多來自朝鮮半島南部,在日韓語也以南部方言為基礎,長期受到地理環境的阻隔,加上日語強烈影響,在日韓語僅剩下 5 個母音,即為日文中的 ア、オ、ウ、イ、エ,文法上的助詞發音也會改為較接近日語,例如:搭車的標準韓語 (京畿道方言) 차를 탄다,使用連接動詞的助詞 를,但在日韓語則會讀作 차에 탄다,是用於表是地點、位置的助詞 에,這種用法比較接近日語 車に 乗る 的文法使用方式
§ 中國朝鮮語 (중국조선말) 除了濟州方言和六鎮方言使用者較少外,朝鮮語其他五大方言在中國境內都有較具規模的分布,以下為朝鮮與中國朝鮮族在語言分布上的大概對應:
- 東北 (咸鏡道) 方言:吉林省延邊朝鮮族自治州、黑龍江省牡丹江市等
- 西北 (平安道) 方言:遼寧省東南部
- 東南 (慶尚道) 方言:黑龍江省西北部和西南部、內蒙古自治區呼倫貝爾市
- 西南 (全羅道) 方言:遼寧省中部的瀋陽、鞍山等以及和其他方言交錯分布
- 中部 (京畿道等) 方言:山東省東部以及和其他方言交錯分布
- 六鎮 (圖們江南岸) 方言:吉林延邊圖們江北岸地區
- 濟州 (濟州島) 方言:和其他方言交錯分布
音韻、文法與詞彙的差異,成為中國朝鮮語的基本特徵,比起標準韓語 (京畿道方言),中國朝鮮語比較趨近於朝鮮文化語 (平安道方言),詞彙也一定程度上受到了現代漢語的影響,漢字詞發音比較趨近於中國普通話
有趣小知識
韓國常見的方言分為:慶尚道方言,忠清道方言,全羅道方言,濟州方言
每個地區的方言分別有自己的特點,韓國人自己會形容:
慶尚道:粗獷豪放 거칠다
忠清道:慢悠悠 느릿느릿하다
全羅道:語速快,逗比 빠르고 구수하다
濟州島:外星語 외계어
各地區的歡迎光臨
(一) 韓文母音發音對照表
有時候會看到一些資料會打韓文母音 ö、ü、ə、æ 卻一直不知道到底是在說哪個母音,就可以參考這個表格了!(二) 韓文六個基礎母音及變化對照表
所有的韓文母音都是由六個基礎母音延伸出來的!而且都是有系統、有規律的添加筆劃後有固定的讀音改變,如果看到有些說 /w+/、/y+/、/+i/ 的母音,就可以參考這張表格,之後會再寫文章更詳細的介紹
不知道你對韓文的方言還有什麼好奇的地方呢?關於韓文的方言還有許多東西沒辦法完整地告訴大家,所以我都挑些比較代表性的特點撰寫出來,如果有說不好或是不完全的地方也歡迎大家的指教,也讓我知道更多跟韓文方言相關的知識喔!😊
想了解關於韓文字的由來、韓文發音、特殊的發音規則…等,還有許多內容可以跟大家分享,大家可以依照自己有興趣想要深入了解的項目,點擊下方的延伸閱讀去看更多詳細的文章內容,也可以點擊下方的文章連結去看相關文章
* 備註:資料來源 維基百科《 한국어의 방언》和其餘網路資料綜合整理
如果有任何疑問或我有說錯的地方也以在底下留言告訴我,我一定會看留言並回覆你
皆為本人親自拍攝、調色修圖、自行繪製、加工製作,未經同意請勿擅自使用
留言
張貼留言